Sala viguesa de Esgrima Antigua (SVEA)
La Sala Viguesa de Esgrima Antigua (SVEA) ha dado el salto a tener una sala propia en el centro de Vigo para la dedicación al estudio de las Artes Marciales Históricas Europeas.
Ver másFabricante Academy of historical arts
En 1664, Jéann Daniel L'Ange publicó el Deutliche und gründliche Erklärung der adelichen und ritterlichen freyen Fecht-Kunst en Heidelberg, Alemania. Este fue uno de los primeros tratados concisos y sistemáticos en el estilo alemán típico de esgrima de ropera que evolucionó de las enseñanzas de Fabris y sus estudiantes alemanes. L'Angle presenta su punto de vista personal en este estilo de esgrima, que incluye una selección bastante amplia de agarres brutales.
Esta primera traducción al inglés del tratado de L'Ange, hecha por Reinier van Noort y publicada exactamente 350 años después del original provee un punto de vista fascinante en un estilo de esgrima que está infrarrepresentado en los estudios modernos de artes marciales históricas.
Reinier van Noort ha estado investigando y enseñando esgrima de ropera desde 2010, centrándose principalmente en la espada ropera usada en Alemania y Holanda en el siglo XVII tardío. Ha traducido el anónimo Vechtbock(UBL BPL 3281), el Kurtze iedoch Deutliche Beschreibung handlend von Fechten auff StoB und Hieb de Johann Georg Pascha, y más. Reiner ha sido un miembro de HEMAC desde 2010.
Autor original |
Jéann Daniel L’Ange |
Traductor | Reinier van Noort |
Editores | Harald Rotter, Keith Farrell |
Ilustrador | Ivan Čurić |
Editorial | Fallen Rook Publishing |
Fecha de Publicacion | 11 de Noviembre de 2014 |
ISBN | 978-0-9926735-4-3 |
Forro | Perfect-Bound Paperback |
Páginas | 156 |
Alto | 17.78 cm |
Ancho | 22.86 cm |
Idioma | Inglés |
Marca | Academy of historical arts |
---|